金剛經笈譯玄譯二版本比對 (19)

閱讀時間約 1 分鐘

法界通化分第十九

《笈譯》

「彼何意念?善實!若有善家子若、善家女若,三千大千世界、七寶滿作已施與,雖然,彼善家子若、善家女若,彼緣,多福聚生?」

善實言:「多!世尊!多!善逝!」

世尊言:「如是!如是!善實!如是!如是!多,彼善家子若、善家女若,彼緣,多福聚生,無量、不可數。

福聚、福聚者;善實!非聚,彼,如來說;彼故說名福聚者。若復,善實!福聚有,不,如來說,福聚、福聚者。

《玄譯》

佛告善現:「於汝意云何?若善男子、或善女人,以此三千大千世界、盛滿七寶,奉施如來、應、正等覺,是善男子、或善女人,由是因緣、所生福聚,寧為多不?」

善現答言:「甚多!世尊!甚多!善逝!」

佛言:「善現!如是!如是!彼善男子、或善女人,由此因緣、所生福聚,其量甚多。

何以故? 善現!若有福聚,如來不說福聚、福聚。」
為什麼會看到廣告
森愛耦諧
森愛耦諧
01 金剛經的三句義與禪門料簡 02 金剛經 Conze 英譯中文 03 金剛經笈多譯本白話釋義 04 金剛經問答 05 金剛經笈譯玄譯二版本比對 06 金剛經詞語置換 (總結) 07 道、禪
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!