總結&說明(Summary & Explanation)

閱讀時間約 8 分鐘
Xiao Mei: Hey, Xiao Ming, you're consistently ranking among the top students in the entire school. What's your study routine like? How about sharing some study hacks?
Xiao Ming: Oh, that's a piece of cake. You just read through this English magazine, then give it a brief summary with explanations.
Xiao Mei: What do you mean by that?
Xiao Ming: Just listen to this English magazine first.
Xiao Mei: Sure thing.

Ten minutes later
Xiao Ming: Now, give me a Chinese summary in three sentences or less.
Xiao Mei: Sure, the article talks about environmental conservation and loving the planet.
Xiao Ming: Great, now sum it up in English.
Xiao Mei: The article is about environmental conservation and caring for the Earth.
Xiao Ming: Now, provide a Chinese explanation.
Xiao Mei: Alright, the article delves(探究) into the concept of environmental protection and fostering an affection for our planet.
Xiao Ming: I said 'explain,' not 'summarize.' (Irritated)
Xiao Ming: Please elaborate in Chinese using at least 15 sentences, then do the same in English.
Xiao Ming: Elaborate! Elaborate! Elaborate! Not summarize!
Xiao Ming: Important points need to be reiterated(反覆講) thrice!
Xiao Mei: Alright, alright! No need to get upset. Seriously, you have a short fuse.
Xiao Ming: It's not about me having a short fuse; it's just that you clearly didn't pay proper attention to what I was saying!
Xiao Mei: Fine! I apologize.
Xiao Ming: An apology that lacks sincerity doesn't really count.
Xiao Mei: Um... let's get back to the lesson, shall we?
Xiao Ming: Next, ponder over the article's structure. Main idea → examples → conclusion. Or consider the context of the article and whether there's anything else worth adding.
Xiao Ming: Jot down your thoughts and if you stumble upon unfamiliar words, make sure to look them up in the dictionary.
Xiao Mei: Got it.
Xiao Ming: And remember, always refer to example sentences to avoid using words incorrectly. Because often, Chinese and English words don't have a perfect one-to-one match. Different contexts call for different word choices.
Xiao Mei: No problem.

Xiao Ming's Journal
Today, I had a rendezvous(約會) with Xiao Mei, and I couldn't be happier. Despite our differing viewpoints and distinct study habits and thinking patterns, I've learned to approach things from diverse angles. Many notions that seemed self-evident to me turned out to be anything but.
Ecstatic
Overjoyed

英文雜誌讀書方法

小明有一天被小美約出去星巴克讀書,他很開心。因為他喜歡小美很久了
小美:「小明,你平常校排都那麼前面。教一下讀書訣竅吧!」
小明:「這簡單啊。你就讀完這篇英文雜誌,然後總結+說明。」
小美:「什麼意思?」
小明:「你先聽完這篇英文雜誌。」
小美:「好。」

過了十分鐘
小明:「你現在用3句以內的中文總結這篇文章。」
小美:「ok,這篇文章是在講環保愛地球」
小明:「好,然後用英文總結。」
小美:「The article is about environmental protection and loving the earth.」

小明:「接著用中文說明這篇文章。」
小美:「ok,這篇文章是在講環保愛地球」
小明:「是說明拉!不是總結。」(生氣)
小明:「請用15句以上中文說明,然後再用15句以上英文說明。」
小明:「是說明!是說明!是說明!不是總結了。」
小明:「重要的話要講三遍!」
小美:「好啦好啦!不要生氣。你這人真的很容易生氣ㄟ」

小明:「哪是我容易生氣,明明就是你沒認真聽我說話!」
小美:「好吧!我道歉。」
小明:「道歉還要好吧,真超沒誠意。」
小美:「ㄜ....繼續教學拉。」
小明:「然後想一下文章結構。主旨→例子→結論。或是想一下這篇文章的背景是什麼,有沒有其他要補充的。」
小明:「把想到的東西先寫下來,有不會的單字記得查一下字典。」
小美:「好的。」
小明:「記得一定要看例句,才不會用錯。因為很多時候,中英文是沒有一個剛剛好的對應字。在不同情境要用不同字。」
小美:「沒問題。」

小明的日記

今天和小美去約會,我很高興。雖然我們有許多觀念不一樣,讀書習慣和思考模式也不一樣。但我也學會用不同視角去看事情,很多我覺得理所當然的事情並不「理所當然。」
開心
開心

補充:

台灣段考常考的英文雜誌

大家說英語 (國中) 全民英檢初級
A+ English 空中美語 (國中) 字彙500-2000 全民英檢初級
Live ABC互動英語教學節目 (國中) 字彙500-2000 全民英檢初級
English 4U 活用空中美語 (高中) 字彙1500-3500 全民英檢中級 多益550
English Digest 實用空中美語 (高中) 字彙3500-6000 多益750
空中英語教室雜誌 Official Channel (高中) 全民英檢中級
Live互動英語教學節目 (高中) 字彙2000-3500 全民英檢中級
ALL+互動英語 (高中) 字彙3500-6000 全民英檢中級/中高級
為什麼會看到廣告
164會員
183內容數
我是清月,歡迎各位來坐坐
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!