【創作者、研發者、設計者、生產者、幫助者】

我現在要做的,就是勇敢帶著團隊,勇敢幫助社會,

勇敢迎接挑戰,勇敢謙卑接納,那全面性的渺小成功。

--『他們是渺小,我是連渺小也稱不上。』

~《哥倫比亞的倒影》木心

https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10227935595508851?ref=embed_post 蕭文乾20231206發表於臉書

raw-image


我喜歡創作。

特別是人文領域;尤其是語文;聚焦在文學筆譯;定睛在莎氏筆雅;眼球則偶爾會飄去流行音樂跟童謠兒歌。

我的具體成果,就是《莎籟集》(154首以七言形式譯成的莎翁14行詩)跟《憾母勒》(散押韻、五步格的4000行詩劇Hamlet)跟《慎選童謠》(42首鵝媽媽,中譯跟原文若合符節、同押一韻,並禮聘臺灣年輕創作者,繪圖譜曲編曲演唱製作動畫MV)跟《言所遇言》(14則動物跟食物之間相生相剋的雙語寓言故事,幽默結合了文法與哲理,並禮聘臺灣年輕創作者,繪圖譜曲編曲演唱製作動畫MV)跟《這樣的莎籟...卡通》(14首用中文白話文跟英文小詩的形式,重現艱澀的中英古文十四行詩,將400年前的莎翁寶藏,介紹給全世界講中英文的孩子的藏寶圖,亦繪圖譜曲編曲演唱MV)跟《均霑》(一本叫做 Dear Rain 的繪本故事,全書只有兩個英文字,但透過諧音設計與順序對調,完整敘述了一個揉合幽默與哲理的東西文化交織小品。只有繪圖,沒有音樂。)

我還中英譯了諸如 林蠻牛的Hamilton, 韋伯的Think of Me, 迪士尼的Part of Your World, Joni Mitchell 的 A Case of You, 青峰的《喜歡寂寞》,我們福爾摩莎人共同的《四季紅月夜愁望春風雨夜花》 等等自娛之作。

我享受自己創作;我欣賞別人創作;我感恩上蒼創造了創作。

--

我創作的同時,喜歡研發。

特別是理工領域;尤其是語文;聚焦在語言學跟語文教學;定睛在美語的聽力發音;眼球則偶爾飄去英文的單字、文法、寫作跟書法。

我的具體成果,是四個美語發音跟聽力的國家專利,分別處理了基礎音素的咬字、進階音節的訓練、單字重音的唸法、句子語調的高低、快慢與停頓。另外,還有《SoR學習單大全》(分別解決了如何熟稔拼讀、管理單字、內化文法、寫好英文、駕馭翻譯、即席演講跟英文創作)、《筆極熊在高山體》(我自創的臺灣專屬草寫字體)、《雙母語點讀字典~從PA到phonics》(收錄了8000字,讓學習者能在極短時間內,不但看到字就會唸,而且唸得字正腔圓,ˊ最重要的是,居然會記得怎麼拚。)

--

我創作跟研發的同時,會禮聘高手設計;我喜歡學歷不高的高手;我喜歡年紀不大的大師;我喜歡看到他們一天天一年年一滴滴一點點地,逐漸成熟茁壯,蛻變成我當年第一眼看到他們就隱約窺見的樣子。

除了他們的人生藍圖,我什麼都不會設計。

--

我創作研發設計的同時也生產。

我痛恨生產。因為要錢。要簽約。要跟正常人打交道。

--

我過去的五天,遇到了三個貴人。他們幫助了我,進化到下一個階段。

我已正式告訴自己:你要開始熱愛當一個幫助者。

--

謹在此告訴全臺灣的英文學習者、英文教學者跟英文相關工作者。

我都可以幫;

若您需要助。

#因為苦過您的苦

#因為迷過您的路

#我知道怎麼帶大家走出去

#政黨票選舉是手段

#改英文課綱是目標

#幫助耶穌最鍾愛的眾生是恆動的願力

#我的英文教學思想已經獲得歐美政策背書

#我的英文教學資源已經建好本土完善系統

#我的英文教學師培已經訂定嚴謹考核流程

#我的英文教學通路已經具備雛形各就各位

#我的英文教學專利已經築高城牆保護盟友

#我的英文教學版圖已經佈局產業官方學術

#我的英文教學熱誠已經添柴悶燒一觸即發

#我的英文教學初衷已經歷經風霜繞指柔剛

我現在要做的,就是勇敢帶著團隊,勇敢幫助社會,勇敢迎接挑戰,勇敢謙卑接納,那全面性的渺小成功。

--『他們是渺小,我是連渺小也稱不上。』

~《哥倫比亞的倒影》木心

雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!