2418 blog 天時/地利/人和≒副詞子句

閱讀時間約 4 分鐘

最近一直在探討子句, 這個/那個 ≒ 形容詞子句, 就是/就是 ≒ 名詞子句

而會把天時/地利/人和(天地人)歸類為≒副詞子句.

副詞子句是在表達裏應用最廣範, 也最簡單的表達方式, 雖然是簡單的表達方式, 但涵意卻最為”複雜”, 或許成功的前提就是掌握好天時/地利/人和吧.

 

以下取材自紐約時報, 因為副詞子句族繁不及備載, 因為會大約分為天地人三大類.

https://www.nytimes.com/2024/04/28/business/this-ship-is-sinking-can-i-jump-to-a-clients.html?unlocked_article_code=1.ok0.Pt4n.4TMjrIXUF4Gn&smid=url-share

 

A:天→天時

1.          you can certainly tell members of your team you are going to push for raises, but don’t give them exact numbers until you know what those numbers are.

你當然可以告訴團隊成員你將推動加薪,但在你知道這些數字是多少之前,不要給他們確切的數字

 

2.          One of the strategists has free range deciding when and how he will participate.

其中一位戰略家可以自由決定何時以及如何參與

 

B:人→人、事、物

1)轉折:

1.          We don’t have a noncompete, but I am worried I would further harm my employer if I applied for a job with its clients. 

我們沒有競業限制,我擔心如果我向雇主的客戶申請工作,我會進一步傷害雇主。

 

2.          you can certainly tell members of your team you are going to push for raises, but don’t give them exact numbers until you know what those numbers are.

你當然可以告訴團隊成員你將推動加薪,在你知道這些數字是多少之前,不要給他們確切的數字

 

2)假設

1.          Will I accelerate the demise of my current company if I jump ship to a client?

如果我跳槽給客戶,我會加速目前公司的滅亡嗎?

 

2.          I’m not sure if you should follow up.

我不確定你是否應該跟進

 

3)原因

1.          I’m worried that they’re disappointed because expectations were set too high.

我擔心他們會感到失望,因為期望設定得太高了。

 

2.          People like this strategist thrive in the workplace because they come up with “interesting” ideas and don’t trouble themselves with how those ideas come to fruition.

像這位策略家這樣的人在工作場所能夠蓬勃發展,因為他們提出了「有趣」的想法,並且不會為這些想法如何實現而煩惱

 

以上天、人後接的都是所謂的副詞子句, 也是最容易來解釋五大句型的, 第一步就是先把副詞子句分類為天時、地利、人和, 第二步就是歸類五大句型, 至於歸類方式, 下次討論.

    1會員
    33內容數
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!