0869.用華語熱 搶回閱讀市場

閱讀時間約 1 分鐘
西元2013年,兩岸服務業貿易談判達成協議,中國大陸開放台灣印刷業者單獨到當地投資設廠,且加快審核台灣出版的書方便當地書店鋪貨。

但協議提到中國大陸印刷業者,可跟台灣業者合資在台灣設廠,跟印刷產業密切相關的台灣部分出版業者、文字工作者擔心,現在除得面對大批其他語文翻譯書攻佔台灣的閱讀市場,未來還得面對大批中國大陸出版的書,台灣出版的書因此賣不出去,害台灣特色文化消失。

其實台灣部分出版業者早就請中國大陸的文字工作者代工,製作繁體華文書送到台灣的書店賣給台灣讀者,早就搶走台灣的閱讀市場。身為努力成為職業文字工作者的筆者認為,為了生存,既然文字不只可在紙本書內出現,那就善用這次開放印刷產業機會進行「化整為零」策略,前進中國大陸的閱讀市場!

既然台灣已有書店在中國大陸成立分店,事情就好辦。像是開賣作品前,可善用分店廁所的牆面、衛生紙發表「廁所文學」提供試讀版宣傳;如書店有開設複合式餐飲店,還可請台灣印刷業者在飲料包裝印製試讀版;開賣期間如有讀者來買,就請讀者吃由台灣業者用專用印表機,以食用色素印製的新書內容餅乾、蛋糕、鳳梨酥,吸引更多讀者買書。

製作作品時如部分內容只適合在台灣討論,可拿出來另作周邊商品像是貼紙,空出的版面就進行「工商服務」鼓勵當地讀者,來台灣旅遊買周邊商品收集剩下內容,分享台灣特色文化也順便拚觀光發展經濟,並解決中國大陸常見的盜版問題。

重要的是,雖這次中國大陸開放印刷業,但別忘世界其他地區有不少華人讀者,想學華語文找回族群認同,其他文化族群讀者也想學華語文方便就學、找工作、旅遊。因此出版業製作、行銷作品時,不只該注意台灣、中國大陸讀者閱讀需求,也該注意更多讀者的需求,才可善用世界不少地區學華語文的熱潮搶回閱讀市場!

※媒體發表版本:
https://f14mp5.wordpress.com/2013/07/19/0869/
為什麼會看到廣告
47會員
580內容數
圖文工作者,從事社福工作多年並考取社工師證照,也是大眾運輸迷
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!