綁架愛麗絲 之 地下邏輯 126

閱讀時間約 3 分鐘

12 Alice’s Evidence / 現實與幻境之間

愛麗絲的證據

raw-image


這裡有一件軼聞。

第十一章中對傑克的指控詩的原出處來自一首古老的英國童謠。

原來的童謠共有兩個詩段﹕

  • The Queen of Hearts,                            紅心皇后,
  • She made some tarts,                           她做了一些餅撻,
  • All on a summer’s day;                         全在一個夏日﹔
  • The Knave of Hearts,                             紅心傑克,
  • He stole the tarts,                                  他偷走了這些餅撻,
  • And took them clean away.                    偷得光光的。


  • The King of Hearts                             紅心國王
  • Called for the tarts,                                傳召餅撻,
  • And beat the Knave full sore;                 後把傑克打得死去活來﹔
  • The Knave of Hearts                                紅心傑克
  • Brought back the tarts,                           拿回餅撻,
  • And vowed he’d steal no more.               發誓不再偷撻。


這首童謠明顯說的是紅心傑克偷了皇后的餅撻。

但卡羅僅採用了第一詩段,並由任職法庭書記官的白兔作為指控宣告﹕

  • ‘The Queen of Hearts, she made some tarts,   「紅心皇后,她做了一些餅撻,
  • All on a summer day.                                         全在一個夏日:
  • The Knave of Hearts, he stole those tarts;        紅心傑克,他偷了這些餅撻,
  • And took them quite away!’                               拿到遠遠的遠遠耶!」

所以卡羅並沒有打算以紅心傑克為犯案者,因為這僅僅是一個指控

舉證的責任當然落在控方肩上。

但控方的一塌糊塗於事無補。

唯一的證據是一張沒有處名的字條。

控方認為是犯案者寫給他的同黨的,而犯案者是紅心傑克,他作賊心虛,因此沒有簽名。箇中的推理原則及邏輯關係,超乎常人的理解能力。

但這張字條確實是本案最重要的證據,如所言屬實。

根據我們的分析,字條的確是紅心傑克寫的,而且是寫給公爵夫人的廚師的﹔然而犯案者卻非傑克,而是紅心皇后。

畢竟,我們的推理還是用了點邏習思考。

__________

-| 再往下跳 ﹏﹏﹏>

3會員
149內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕[email protected]
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!