限時公開
異國伴侶之飲食習慣怎麼解–同化?

閱讀時間約 2 分鐘

圖文/蔓無目的


「親愛的,你好好休息,今天我自己炒米粉吃。」英國佬M體貼表示。
「好的,但那米粉一片是兩人份,記得用一半就好!」我樂得輕鬆地回應。

然後就米粉就變成這樣了......

哪有人從中間切一半啦!!>"<

raw-image


即使同文化,每個人的飲食習慣也大不同,不過在美食王國的台灣,選擇性多樣與多元,根本不是個煩惱。

但如果另一半是外國人怎麼辦?

答案:互相尊重

是的!尊重便能解決一切煩惱,我愛中式食物,他偏愛西式;我素食,他葷食,這都不會造成問題。


以上是我一直以來抱持的觀念,文化不同太多事情要磨合,沒有心力再去煩惱這日常小事,但事情卻迎來了不同的轉變~


他竟然愛上中式料理!!


稀飯

raw-image

每次天涼一點或是身體不太舒服就會煮稀飯吃,這次他生病竟然要求我弄點稀飯給他

納尼?

是被我同化還是愛上蔓式稀飯了?^_~


蛋餅

raw-image

M表示很像他小時候吃的thin pancake。

如果麵包吃完了,他便以蛋餅代替,只不過他不太適合吃麵粉,還得混特別的麵粉(spelt flour),負擔才不會太大。

還好口感不差!


傻瓜麵

raw-image

最簡單的方式是麵條煮好後拌入調好的醬汁。

醬汁:醬油+烏醋+香油

這簡單的作法在台灣稱為傻瓜麵,連M都喜歡,當我不在時,是他快速解決一餐的方式。



炒飯

raw-image

炒飯算是餐桌上最常出現的餐點了,簡單又快速。

得意的是當我回台灣期間,他試著自己做,但味道總是不對。

我猜他還是用過去炒印度飯的方式,又乾又單調,味道層次不對。


蔓式滷味

raw-image

蔓式料理馬鈴薯的方式,就是加醬油下去炒,各種蔬菜一起放下去,有時再放多一點水及勾芡後,像滷味一樣。

自從他嘗過我的作品後,從原本馬鈴薯只加奶油的吃法,變成餐餐加醬油下去炒他的馬鈴薯。^0^



寫完這篇,有種自己廚藝不錯的錯覺,竟然M會那麼愛我的料理。

其實真相是,對沒有美食只有炸魚薯條的英國人很好養,對各種食物的包容性很高,也很願意嘗試。

上次他英國好友來拜訪,我不小心把炒飯炒成稀飯,說是很好吃;把炒米粉炒到糊掉也說是美食,吃什麼讚美什麼,我的廚藝怎能不進步呢?


異國伴侶飲食習慣通常是各吃各,也不會有太大的期待,沒想到飲食也有同化這件事。

我想我的終極挑戰,是讓他去台灣吃臭豆腐吧!!(幹嘛挑戰這種事^_+


即使不同文化,但在餐桌上,也可以找到共同的語言,就是美味和愛。


10.0K會員
428內容數
藉紀錄分享異國生活點滴,以覺察與整理躁動不安的靈魂,是日常隨筆也是生活碎念,期待能用不同視角看待這美麗的世界。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!